Svenska vs. engelska omslag
Den till vänster är den svenska framsidan, till höger den anglosaxiska.
Varför är ofta originalframsidorna så sjukt mycket snyggare än de svenska? Titta här bara, jag får lust att köpa den engelska bara för att framsidan är så galet snygg. Glaskupan är ett annat exempel på samma fenomen, där de anglosaxiska versionerna är såhär snygga.
Vi diskuterade just detta alldeles nyss på jobbet, men kom då fram till den exakta motsatsen när det gäller Denise Minas böcker. Sjukt mycket snyggare i Minotaurs svenska utgåva.
Boktoka: Då ska jag kolla upp hennes omslag. Men när det gäller den ovan håller du väl med om att den anglosaxiska är så mycket snyggare? :)
Det känns som att de svenska förlagen försöker ge ut böcker med "renare" framsidor. Fler stämningsfulla foton, färre författarnamn i metallic.
Ofta tycker jag att svenska pocketutgåvor är snyggare än de inbundna varianterna, de brukar vara lite mer färgglada och mindre seriösa.
Men för det mesta är originalutgåvorna snyggast såklart!
Anna S: Ja, håller med dig om att det ska vara renare. Men det innebär också oftast tråkigare faktiskt. Håller med dig om att pocketomslag ofta känns snyggare. Ja, jag håller med dig i allt du skriver helt enkelt!